It is a weird moment because I thought about 
[1] , [2] , [3] , [4] , [5] , [6] , and [7] .




Spring, On the bus
03. 27. 2019





[1]





Stuck in a really bad traffic, Heesoo and I couldn't understand each other,  making things feel even more 답답하다. She wasn't really listening to what I was saying. The loud honking and slow-moving cars matched the slow, frustrating conversation inside. It was like everything came to a stop, both on the road and between us. The situation outside seemed a lot like the talk inside.










(Dap-Dap-Hada)













[1]

답답하다 (Dap-Dap-Hada)

1. frustrated as things are not going as one’s will
2. emotionally constrained in a stuffy environment 








“Dap-dap-hada” contains the sensation of being in a stifling or constrained environment. Translated as “constrained” or “stuffy” in English, this term conveys a feeling of discomfort, both mentally and physically, as if one is restricted or confined.  

It serves as a linguistic tool to articulate the frustration or unease experienced in situations where an individual feels trapped or stifled, encountering an obstacle while trying to reach a destination. It becomes particularly relevant when faced with communication barriers, challenges in achieving a goal, or finding oneself in a small and cramped space.












If I Name How I Feel   |   내 마음에 이름을 붙인다면


+   about
+   word index

©  2024 Seri Kwag